мЮ ОЕПБСЧ ЯРПЮМХЖС
н уНКЭЛЕ БЮМ гЮИВХЙЕ
тНРНЦПЮТХХ
йМХЦХ БЕКХЙНЦН ОХЯЮРЕКЪ
22-ЮЪ ЦКЮБЮ "кСМЭ ЧЪ"
нРЙКХЙХ
вЮЯРН ГЮДЮБЮЕЛШЕ БНОПНЯШ
asianbanner.ru
Asian Banner Xchange
Asian Banner Xchange
asianbanner.ru

 

Пересвет Челубеевич Грмесов
Улан-Батор, кафедра варваристики УББГУ

РАССУЖДЕНИЯ О ПЕРВОМ РОМАНЕ ЦИКЛА
"ПЛОХИХ ЛЮДЕЙ НЕТ"
 

 

                                                Ознакомившись с текстом
                                                я буквально пришел в восторг.
                                                                           В. Рыбаков

   "Дело жадного варвара" - отличная книжица. Радует уже тогда, когда еще только видишь ее - красавицу в красно-черно√белой обложке, пробуждающей исключитьельно приятные ощущения и воспоминания. Вспоминаешь , например , завернутый в черно-красно-белый глянец томик "Основы геополитики" А. Дугина (М., 1997). Представляется, что г-ну Худенькову вместе с текстом "Дела жадного варвара" ван Зайчиком из Тибета был переправлен и образец рекомендуемой обложки. Разумеется просветленному историку геополитику и литератору известны волшебные свойства черно-красно- белого цветового сочетания, главным из которых является привлечение внимания в первую очередь тех людей, которые стремятся к достижению единства с ДАО-онтологической основой бытия, а также тех, кто в достаточной степени литературно, исторически и геополитичеки просвещены. Кстати сказать, автору этих строк (который во времена всенародной борьбы с режимом ЕБНа был сопредседателем молодежного движения, действовавшего под черно-красно белым знаменем (не НБП)) текст был рекомедован для прочтения известым в определенных кругах просветителем, музыкантом и эстетом, который был в еще большей степени сопредседателем молодежного движения, действовавшего под черно-красно белым знаменем (не НБП). Прошу, однако, не истолковывать симпатии вашего покорного слуги к черно-красно-белой цветовой гамме и людям понимающим ее метафизику как приверженность идеям одного общественного и политического деятеля Германии 20-40-х гг., современника Хольма ван Зайчика, и политическим идеям известного в РФ и за рубежем собрата ван Зайчика по перу, к тому же, имеющего какое-то отношение к цитрусовым.

   Несомненным достоинством оформления "Дела жадного варвара" может по праву считаться следующее: если прикаснуться к обложке книги руками (совершить данное действие рекомедуется, кстати, издателями (с. 5)), словно к телу любимой, можно почувствовать радость от того, что ты уже обладаешь ею и через мгновение ┘. познаешь все ее прелести.

   Уже впервые мгновения ознакомления с текстом "Дела жадного варвара" читатель осознает степень величия Хольма ван Зайчика. Только истый мастер пера, каким и является ван Зайчик, может создать мегадинамичный сюжет не в ущерб глубочайшему философскому смыслу текста. Качество исполнения романа в детективном жанре выше всяческих похвал , однако ваш покорный слуга просит пытливого читателя обратить внимание на некоторые важные аспекты виртуальной историко-политической реконстукции, предлагаемой Хольмом ван Зайчиком.
   Великий мастер создает новый мир √ страну Ордусь, "где цвели все цветы и расцветали все школы - мир Великой державы, мир синкретической религизной жизни, мир, в котором плохих людей нет (с. 6)". Точкой отсчета существования этой бдагоденствующей державы явяется предполагаемый почтенным Хольмом ван Зайчиком исторический факт: побратимы Сартак, сын хана Батыя, и св. Благоверный князь Александр Ярославович Невский не погибли в расцвете сил и могущества, а остались живы и договорилиссь о партнерском объединении Святой Руси и Золотой Орды ради блага населяющих их народов. Позже к Ордо-Руси (Ордусь) добровольно присоединяется на правах улуса и Поднебесная Империя. Отсюда следует, что Хольм ван Зайчик разделяет , а может и предвосхищает (все зависит от датировки "Дела жадного варвара") позицию тех исследователей , которые считают союз Руси с Ордой против Запада в лице папы и военно√религиозных орденов благом для Руси и той же Орды (см. напр.: В. И. Вернадский. Два подвига Александра Невского; Л. Н. Гумилев. Древняя Рус и Великая Степь).
   Читателю будет небезынтересно узнать, Ордусь, скорее правда, чем вымысел. Да, наименование ордо-русского союза - Ордусь предложил Хольм ван Зайчик. Л. Н. Гумилев же систему русско-татарских союзнических отношений называет симбиозом. Симбиотичные отношения датируются им периодом с 1242 (возвращение Батыя из Европы на Волгу) по 1312 ( принятие ханом Узбеком ислама) гг. Кязья ездят в Сарай и гостят там, чтобы вернутся с раскосыми женами, в церквях молятся за хана, искусные мастера едут в Каракорум и работают там за плату, независимый Смоленск просит принять его в состав улуса Джучиева (Ордуси) - так реконструирует Гумилев русско-татарские симбиотичные отношения (указ. соч., с. 571). Территориально Ордусь по Гумилеву существует немногим меньше столетия: 1242-1312 гг., а затем царевич Узбек становится ханом и объявляет ислам государственной религией Золотой Орды. Диктатура Ясы Чингисхана, гарантировавшая свободу совести, попирается и пассионарные ордынцы бегут на Московскую Русь. На Руси появляются фамилии: Аксаков, Алябьев, Апраксин, Аракчеев, Арсеньев, Ахматов, Бабичев, Балашов, Баранов, Басмановы и т. п. (см.: Н. А. Баскаков. Русские фамилии тюркского происхождения. М., 1979). Этот перечень лишь отчасти отражает тот размах, который приобрела русско-татарская метисация. Ордусь перекращает существовать как территория, но остается как Традиция Великорусской цивилизации, сложившаяся на основе тюркско-славянского этногенеза. Традиция национальной и религиозной терпимости, духовной и геополитической ориентации на Восток, изоляционизма в отношении хищного католического Запада.
   В творчестве Хольма ван Зайчика ордусская Традиция жива и в XX столетии, хотя на самом деле прерывается в период царствования Петра Алексеевича (Петра I), который, как известно прорубил окно в Европу из которого на Русь хлынули: табак, сифилис, банкиры (интересно, что при повторном прорубании окна в Европу М. С. Горбачевым в конце XX века в Россию устремились в первую очередь табакопроизводители, СПИД и Международный валютный фонд).
   Именно как дань ордусской Традиции, которую завещал Алексадр Ярославович Невский своим потомкам , можно расценивать тот факт, что Медный всадник в виртуальном мире Ордуси, созданном Хольмом ван Зайчиком, является памятником св. Благоверному князю Александру Ярославовичу Невскому. Если внимательно вчитаться в описание памятника, то становится понятно, от яда какого аспида несвоевременно оборвались жизни великих мужей Александра и Сартака в реальности.
   Вообще, тема духовного и экономического превосходство Ордуси над варварским Западом является в книге одной из главных. Критикуя Запад устами своего героя Багатура Лобо великий голландец называет главный принцип варварской (читай: западной) добродетели, высказанный одним европейским писателем: "чтобы оставаться на месте, надо бежать изо всех сил, а чтобы двмгаться, надо бежать вдвое быстрее, причем никому не известно: куда бежать? Зачем бежать? К кому и от кого бежать? И потому большинство их (западных) хитроумок вызывало у всякого нормального человека лишь ощущуение нодавленности и душевной пустоты". Подобные критические замечания Хольма ван Зайчика созвучны мыслям известного приверженца и защитника Традиции Рене Генона (см: Р. Генон. Кризис современного мира. М., 1991), который также считает европейскую цивилизацию цивилизацией действия, действия превосходящего умозрение или - что то же самое - чистое знание. Не осознавая пагубности своих действий, европейские варвары разрабатывают многочисленные технологии, "90 % которых никому и даром не были нужны, потому что на поверку оказывались способны лишь усложнять и отягощать человеческую жизнь, делая ее более суетной и нервной, давая взамен лишь иллюзию увеличения возможностей" ("Дело...", с. 211). Под технологии нужны ресурсы, поэтому грандиозные естественные богатства Ордуси являются "давней и неизбывной мечтой многих западных воротил". Скупкой ордусских молибденовых рудников занимается западный миллиардер Хаммер Цорес, чья личностная характеристика дала название этому роману (возможные аналогии с западными миллионерами Хаммером и Соросом, которые являются друзьями и спонсорами РФ и скупают вовсе не молибденовые рудники, на наш взгляд, неуместны).
   С учетом известной симпатии Хольма ван Зайчика к Росии планы варваров в отношении ресурсов Ордуси следует считать, мы полагаем, зашифрованным предупреждением о планах западных бизнесменов в отношении российских природных и других богатств.

   В своей виртуальной историко√культуро-политической реконструкции Хольм ван Зайчик не забывает упоминуть и о территориальном устройстве Ордуси. Ордусь состоит из семи улусов. Почему именно семи? Потому, что просветленному автору безусловно известны волшебные свойства семерки. Напмним о том, что в 70-е годы весь мир узнал о волшебных свойствах цифры семь благодаря известной песенке "Seven is a number of magic", текст которой составлен, на наш взляд, именно Хольмом ван Зайчиком для своих земляков по происхождению - группы "Shocking blue". Отсюда, как нам представляется, безусловно вытекает причинно-следственная связь между присылкой по электронной почте в адрес г-на Худенькова текста "Дела жадного варвара" - и Указом Президента РФ о полномочном представителе Президента РФ в Федеральном округе (Указ Президента РФ ╧ 849 от 13.05.2000 с изменениями и дополнениями. Предусматривает создание на территории РФ семи федеральных округов).

   В заключение краткого обзора имеющих отношение к историко-геополитической тематике обстоятельств романа обратим внимание на загадочную фигуру нихонца (японца) князя Люлю. Автор использует Люлю не только для того, чтобы запутать читателя и направить по ложному пути поиска преступника, тем самым обострив интригу. Посредством японского князя Хольм ван Зайчик скорее всего преследует более значимые цели. Люлю явно символизирует близкую Ордуси по духу Японию, а сценой спасения из воды нихонским князем Багатура Лобо Хольм ван Зайчик намекает российскому истеблишменту, что Япония, богатая современными технологиями, как раз та держава, с помощью которой современная Россия может "подняться с колен". В пользу этой нашей версии относительно Люлю косвенно говорит тот факт, что Хольм ван Зайчик прекрасно разбирается в вопросах геополитики и не может не знать о полезности для России геполитической конструкции Хаусхофера "ось Берлин-Москва-Токио" (Элементы, ╧ 7, с. 32-36).
   Кроме всего прочего Люлю, декламирующий танки и владеющий боевыми искусствами, очень смахивает на Юкио Мисиму - каратиста, культуриста, самурая и талантливого писателя, жизнью и смертью отрицавшего западные ценности и пытавшегося возвратить Японию в лоно Традиции. Вообще же следует сказать, что у литераторов в той или иной мере критикующих западный образ жизни (жизнь без Цели и Смысла), стало традицией присутствие в текстах Юкио Мисимы (либо собственной персоной - Х. Мураками. Охота на овец. СПб., 2000, с. 16, либо под видом самурая - В. Пелевин. Чапаев и Пустота. М., 2000, с. 169-214). Этот литературный феномен, на наш взгляд, имеет .несколько объяснений. В данной работе мы остановимся лишь на первом, поскольку рассмотрение остальных займет слишком много времени. Объяснение следующее: во время многочисленных выходов в астрал в поисках вдохновения и мощных информационных ресурсов авторы подолгу беседуют, в первую очередь, именно с Юкио, поскольку считают актуальными сегодня те темы , которых тот касался в своих работах.

   К сожалению, формат работы не позволяет нам выйти за рамки историко√геополитической тематики "Дела жадного варвара". В дальнейшей мы постараемся рассмотреть и другие темы, которыми бесконечно богат этот роман выдающегося китайско√голландского писателя и общественно-политического деятеля мирового масштаба Хольма ван Зайчика.

17 февраля 2001

 

 
© П. Ч. Грмесов, 2001
© Чжучи, дизайн, разработка, 2000