ДЕЛО ЛИС-ОБОРОТНЕЙ
фрагмент первый

книга >> фрагмент 1 / фрагмент 2 / фрагмент 3 / фрагмент 4 / фрагмент 5 /

Багатур Лобо
Александрия Невская, Разудалый Поселок,
11-й день девятого месяца, первица,
вечер

Серое осеннее небо навалилось на Александрию Невскую. Недвижимая пелена туч, вязкая и равнодушная, вот уж несколько дней осыпала город мелким, холодным дождиком, а тучи все не иссякали.
Баг подошел к окну. Отсюда, из, отделанной мрамором сухой и светлой залы при входе в станцию подземных куайчэ "Три богатыря", унылый дождь казался нелепой картинкой на экране телевизора; стоит лишь переключить канал - и дождь исчезнет, уступив место черноокой и остроумной красавице Шипигусевой или очередной серии "Записок о происках духов", фильмы столько же зрелищной, сколько и познавательной.
За спиною Бага чуть слышно, мерно и надежно урчали самодвижущиеся лестницы.
Баг глянул на часы и перешел в ту половину залы, где курение было невозбранно: в его распоряжении было еще пять минут. Через пять минут большой колокол на Часовой башне отобьет семь часов. Через пять минут придется выходить под дождь.
На половине для курящих было пустынно: двое преждерожденных с зонтиками-тростями в руках прохаживались неподалеку от лестниц, явно поджидая кого-то. Невидимый воздухосвежитель создавал мягкий, приятный ветерок.
Баг присел на мраморную лавку у окна, положил рядом длинный зонт, выудил из рукава халата пачку любимых "Чжунхуа" и щелчком выбил сигарету. Из поясного кошеля достал массивную серебряную зажигалку - памятный подарок заокеанского человекоохранителя Сэмивэла Дэдлиба - провел пальцем по дну, где были выдавлены буквы "Zippo", крутанул ребристое колесико, вызвав к жизни пламя, и прикурил.
В непосредственной близости от станции "Три богатыря" начинается обширный район, именуемый Разудалым Поселком - хаотическое сплетение узких улочек, что и на востоке страны, в Ханбалыке, и в Александрии, на западе, называют хутунами . От станции "Три богатыря", последней на линии, отходят три улицы: Ильи Муромца, Добрыни Никитича и Алеши Поповича. Довольно скоро, шагов через четыреста, безымянные хутуны - образованные одноэтажными, лепящимися друг к другу постройками из камня, кирпича и, реже, из бревен - растворяют эти улицы в себе, и дальше уж идет затейливая мешанина домов и домишек, разобраться в коей под силу лишь местным жителям. С адресами здесь туго. Адресов в привычном смысле в Поселке попросту нет. Есть имена домов, и дома те обыкновенно получают название по имени хозяев: дом Чжана Семиглазого, дом Исаака Петровича, дом Вани Кривого, дом того Хурулдая, что три года назад свалился с крыши... Самые сведущие в географии Поселка - служащие здешних почтовых отделений да вэйбины , несущие в хутунах свою нелегкую службу; пожалуй, только они знают здешние места как свои пять пальцев и безошибочно могут найти дорогу к нужному дому.
Дома в Поселке возводятся в прямом соответствии с фантазиями и денежными возможностями хозяев, а поскольку в Разудалом живут люди, чьи капиталы оставляют желать лучшего, то и дома местные домами в полном смысле этого слова назвать нельзя. Скорее, это более или менее просторные строения, причем форма, размер и цвет их весьма разнообразны и нередко весьма несообразны. И всюду - заборы, непременные кирпичные заборы, хотя обитатели Разудалого отличаются нравом скорее открытым и склонны к бесшабашному веселью да разудалым массовым гуляниям по праздничным дням - от чего, собственно, и пошло название района.
Большинство здешних жителей трудится на расположенных неподалеку фабриках или же занято в разнообразных местных кустарных производствах. Изделия поселковых мастеров можно приобрести буквально по всей необъятной Ордуси , особенно славятся искусно вытканные коврики с изображениями сцен из жизни благоверного князя Александра: "Благоверный князь Александр созерцает лебедей", "Князь Александр вступает в единоборство со свирепым тигром", "Волки алчут вразумления у великого князя"... В Разудалом обосновались простые и бесхитростные ордусяне, не ищущие иной жизни и справедливо полагающие истинным речение из двадцать второй главы "Бесед и суждений" Конфуция, понятое ими, увы, несколько прямолинейно: "Благородный муж, напрягая все силы, идет путем соблюдения гармонии, а благодарный народ, вторя ему, делает, как умеет, свое дело и, как умеет, радуется".
Большинство. Но к сожалению - не все. Нити многих запутанных уголовных дел зачастую приводят именно сюда, в дальние хутуны, вотчину самых непритязательных слоев александрийского общества. Здесь процветают полулегальные заведения, где каждую ночь устраиваются азартные игры в мацзян или в кости - не за интерес, но на деньги; здесь есть дворы, в которых можно купить вещи, к продаже не разрешенные или даже противуправным образом отрешенные от своих законных хозяев; именно в лабиринтах хутунов частенько пытаются скрыться от справедливого вразумления человеконарушители; здесь на каждом углу в миниатюрных лавочках и харчевнях на три столика можно разжиться бутылкой-другой самого дешевого и самого крепкого эрготоу , любовно прозванного в народе "освежающим" за свою способность безотказно отшибать напрочь всякое разумение даже у видавшего виды человека.
Понятное дело, культуру насильно в человека не воткнешь; в Ордуси эту довольно грустную истину знали, наверное, лучше, чем где бы то ни было в мире. Культурность - прежде всего усилие, и ежели оно сызмальства не сделалось человеку свычным, даже внутренне потребным (оттого-то многочисленные подразделения Палаты церемоний и уделяют столько внимания детям, особенно детям тех, кто населяет хутуны), потом уж обычная леность людская служит ему почти неодолимым препятствием. На необъятных просторах империи встречается еще немало людей, которым по каким-то - лишь Будда знает, каким - причинам так и не стало интересным ничто главное: ни светозарные высоты духа великих религий и вечный поиск смысла жизни земной, питающий истинное искусство; ни головокружительные бездны, на краю коих вечно пребывает настилающая над ними общепроходимые гати наука; ни хотя бы чистое, просторное, состоятельное и добродетельное житье, столь естественное для большинства ордусских подданных... Что греха таить: хутуны населены были в основном варварами - и не в обычном понимании этого слова, исстари обозначавшего людей иной, неордусской культуры, а скорее в том его значении, которое столь же давно сделалось обычным в Европе: люди, почти чуждые всякой культуры, не ведающие ритуалов и возвышенных забот. Отсутствие подлинной воспитанности бросается здесь в глаза даже невнимательному наблюдателю. Человек с дорогим перстнем на пальце, одетый в прекрасный, шелковый с узорочьем халат, может, например, в присутствии женщины произнести бранное слово или высморкаться прилюдно прямо в землю, после чего спокойно достать из рукава дорогой расшитый платок и утереть нос. Ежели человек повзрослел и заматерел в таком состоянии души, изменить его, как правило, уже нельзя. Разве что мудрое Небо вразумит так или иначе, смотря по вероисповеданию. Земным властям в эти духовные области путь заказан: насилие невместно, а увещевание - запоздало.
Каким бы ни уродился и не стал человек - надо дать ему прожить жизнь так, как он хочет.
Конечно, если он при том не вредит окружающим.
Поэтому Баг не очень любил район хутунов и, как правило, оказывался здесь лишь по служебной надобности. Вот как сегодня.
Несмотря на противный, навевающий хандру дождик, Баг был исполнен легкого, пьянящего азарта, всегда сопутствовавшего близкому и удачному завершению очередного дела: к концу подходило расследование о целой сети - четыре заведения единовременно! - подпольных опиумокурилен, выявленных в Разудалом Поселке. Как было установлено в результате надлежащих деятельно-розыскных мероприятий, тяге к неумеренному употреблению психонарушительного дурмана Александрийские хутуны были обязаны некоему Прасаду Лагашу. Сей предприимчивый подданный, в молодости получивший степень сюцая врачевания, вскоре расстался с постылой практикой: оказалось, что человекополезное лекарство прельщает его куда меньше, нежели человеконарушительное предпринимательство. Погостив в Катманду у Копралы, двоюродного брата по отцовской линии, Прасад своими глазами увидел, какой размах может приобрести опиумокурение и какие немалые деньги из этой вредной привычки можно извлечь. Копралы покровительственно похлопывал брата по плечу, рисовал на листке бумаги цифры и горячо обещал всяческую помощь.
Цифры манили. Прасад вернулся в Александрию вдохновленный открывшимися перспективами: в Разудалом Поселке он уже владел несколькими харчевнями и лавками, и если к прибылям от торговли спиртными напитками удастся добавить еще и доходы от опиумокурения, то можно будет подумать о расширении предпринимательства, о приобретении новой недвижимости и, иншалла, быть может, даже об установлении контроля над всеми харчевнями и лавками Разудалого Поселка. А там...
Очень скоро в принадлежащих Лагашу заведениях немногочисленные, но верные его служители оборудовали специальные закуты, где к услугам жителей и гостей хутунов выстроились удобные лежанки и курительные приборы: Прасад предлагал посетителям новое средство расслабить тело и очистить душу после трудовых будней. Посетители заинтересовались. Потом вошли во вкус.
Но... Прасад был жаден. В мечтах уж возомнив себя князем Разудалого, он захотел много и сразу. Наняв себе в помощь несколько дюжих молодцов, Прасад забыл о главном и устремился к низменному, взявшись силой внедрять опиум в харчевни, ему не принадлежавшие. Чем больше охвачено заведений, тем выше прибыток, так справедливо полагал Лагаш.
Обращаться к вэйбинам для решения возникающих разногласий было не в характере обитателей хутунов. И нечестный Прасад беззастенчиво этим воспользовался. Попытки здешних жителей совладать с Лагашем своими силами не увенчались успехом: аспид заранее подготовился к стычкам и оттого оказался сильнее. Окончательно распоясавшись, он снял со стены двуствольное ружье деда и прилюдно, прямо посреди переулка отпилил стволы, после чего стал ходить по хутунам с обрезом за пазухой и даже получил прозвище Обрез-ага. Местные жители растерялись. Опиумокурильни расцвели в Поселке несообразно пышным цветом. Лагаш подсчитывал барыши.
Но великий Учитель в двадцать второй главе "Бесед и суждений" не зря сказал: "Я не знаю ни одного правления, которое было бы бесконечным". И самовольно присвоенный Прасадом Небесный мандат местного значения уже уплыл из его рук, хотя Лагаш еще и не подозревал об этом. Вскоре несколько человек потеряли трудоспособность, интерес к жизни и самое здоровье вследствие чрезмерного употребления опиума на сон грядущий; а Ван Девятый попал в больницу. Улусное Ведомство Народного здоровья всесторонне изучило причину заболевания Вана, и вскоре Обрез-ага, сам того не ведая, попал в поле зрения Управления внешней охраны.
За седмицу стараниями Бага и взятого им в помощь старшего вэйбина Якова Чжана - Баг с симпатией наблюдал, как этот розовощекий и слегка еще по-детски наивный молодец постепенно превращается в сведущего и пытливого мастера сыскного дела - расположение всех заведений, где курили опиум, было определено с наивозможной точностью; также были составлены подробные списки всех подданных, имевших отношение к распространению опасного для здоровья порока. Управление внешней охраны, со слов очевидцев, составило членосборный портрет того, кто, по всем вероятиям, являлся старшим заправилой, а там и человеконарушитель был изобличен: Обрез. Десять самых способных вэйбинов, переодевшись в гражданское платье, за трое суток непрестанного служебного бдения установили, где Обрез-ага бывает по своим противуправным делам, и нынче вечером, при стечении значительных сил Управления, одурманивание ордусских подданных опиумом решено было пресечь: по условленному сигналу вэйбины накрывают все нехорошие заведения, а Баг с Яковом Чжаном - задерживают заправилу и его ближников. Как стало известно, вечерние часы после обхода своих владений и взымания ежедневной неправедной дани Лагаш со своими ближниками коротал в несообразном веселии в харчевне "Кун и сыновья".
Баг еще раз взглянул на часы и раздавил окурок в бронзовой пепельнице. Пора. Он легко поднялся с места и машинально потянулся поправить за поясом меч. Но меча не было на привычном месте: родовой клинок Бага канул в небытие, растворенный ядовитой слюной злоумного подданного Козюлькина , а новый меч прославленный ханбалыкский мастер Ганьцзян Мо-шу обещал отковать лишь через полтора года. Баг вздохнул, незаметно проверил скрытые плотным халатом боевые ножи, подхватил зонт и пошел к выходу из залы - туда, где с едва слышным шорохом сеялся сквозь густеющие сумерки бесконечный дождь. Пора.
Четвертью часа позже, попрыгав через лужи, изрядно попетляв по переулкам, преодолев бесчисленное количество поворотов и, несмотря на зонт, все же промокнув, Баг вышел к цели - небольшой, шагов в двадцать, площади, главной достопримечательностью которой было широкое приземистое здание из красного кирпича: харчевня "Кун и сыновья". Владелец харчевни действительно носил фамилию Кун и пытался возвести свой род к отдаленным потомкам Конфуция. Вотще: база данных Управления внешней охраны со всей очевидностью свидетельствовала о том, что он совершенно из других Кунов.
Окна харчевни уютно светились. Баг, отряхнув с халата капли, закрыл зонтик, толкнул дверь и вошел внутрь.
Вечерняя непогода собрала под крышей "Куна и сыновей" полтора десятка человек, занявших все свободные столики. Тусклым, но приятным светом светились свисавшие с низкого потолка фонари с кистями. К фонарям поднимались клубы табачного дыма. У самого входа, прямо на грязном, усеянном очистками от дынных семечек полу, примостился пожилой преждерожденный в поношенном халате, маленькой шапочке и в черных очках: слепой музыкант, пристроив на колене видавший виды эрху , извлекал из единственной струны меланхолические, заунывные звуки.
На Бага никто не обратил внимания: ну пришел еще один озябший преждерожденный в мокром халате, сейчас займет свободное место, закажет Куну лапши и эрготоу, выпьет и согреется. Мельком глянули - и вернулись к застолью и прерванным беседам.
В дальнем углу, по правую руку от пестрой занавески, скрывавшей проход в кухонное помещение, - где, надо думать, трудились сыновья Куна, - и рядом с небольшим телевизором, сидел вполоборота к Багу переодетый Яков Чжан, увлеченно тянувший пиво из высокой кружки. Покосившись на вошедшего Бага, Чжан еле заметно кивнул.
По левую руку от занавески, за самым большим и чистым столом, устроились двое в темно-синих халатах, могучего сложения и с невыразительными лицами; а между ними, спиной к стенке, восседал бритый налысо крепыш ростом поменьше. Обрез-ага. Негромко переговариваясь, троица налегала на жареный с креветками и кусочками курицы рис, обильно запивая его эрготоу. Тихо звякали то и дело сдвигаемые чарки, слышалось довольное кряканье.
Занавеска поднялась и к Багу устремился пузатый ханец, явно уже встретивший шестидесятилетие. В негустой его шевелюре просматривались седые волоски, жидкая бородка тряслась от усердия, животик перетягивал некогда белый фартук - это и был Кун, хозяин заведения. Он приветственно улыбался и делал приглашающие жесты руками:
- Проходите, драгоценный преждерожденный, проходите! Чего изволите откушать?
- Лапши с креветками и эрготоу, - пожелал Баг, оглядывая давно нуждающиеся в покраске стены. - Ну и мерзкая же погода...
- О да, да, погода мерзейшая! - тут же согласился Кун и для убедительности всплеснул руками. - Устраивайтесь, где вам удобнее, драгоценный преждерожденный, а я мигом! - Он скрылся за занавеской и там тут же что-то зашипело и заскворчало.
Баг, лавируя между столиками, уверенно направился к столику Обрез-аги и, не тратя времени на приветствия, уселся на свободный табурет. Положил зонт на стол.
Ближники прервали процесс питания. Обрез-ага медленно поставил на стол очередную, только что осушенную чарку, и поднял маленькие, блестящие глазки на незваного пришельца.
- Пересядь, - прогудел Багу один из ближников, приподнимаясь. - Пересядь отсюда. Ну.
В харчевне мгновенно установилась тишина. Даже слепец перестал терзать эрху. Баг опустил руку на зонт.
- Мишад дело говорит, - с интересом глядя на Бага, вполголоса заметил Обрез-ага. - Ты ошибся столиком, преждерожденный. - Другой ближник отложил палочки. Яков Чжан за его спиной ощутимо напрягся.
- Отчего же... - глядя прямо в глаза Обрез-аге и не обращая внимания на схватившего его за плечо ближника, так же негромко сказал Баг. - Вы ведь Прасад Лагаш, подданый?
- Э... - Открыл было рот Обрез-ага, и тут в глазах его засветилось понимание. - А! - Вскрикнул он громко. - А! Вэйтухай! - И рванулся встать, но Баг коротким движением прижал его столешницей к стенке, одновременно ткнув зонтом в солнечное сплетение дюжего Мишада. С коротким стоном ближник, забыв о Баге, повалился обратно на свой табурет. Правого ближника уже цепко держал за вывернутую руку подскочивший Яков Чжан.
- Управление внешней охраны! - Баг продемонстрировал бессильно ерзающему Обрез-аге пайцзу, и тот злобно заскрипел зубами. - Подданный Лагаш, ваши человеконарушения потрясли Небо, вы задержаны и пойдете с нами. Еч Чжан, сигнал!
- Слушаюсь! - Яков Чжан выхватил из-за пазухи передатчик и нажал на кнопочку. Но то ли он, впервые удостоившись быть названным не единочаятелем, а просто ечем , ослабил от волнения хватку, то ли ближник, которого Чжан держал, перед лицом неминуемого водворения в узилище удвоил усилия в попытке освободиться - так или иначе, но громила вырвался и, потеряв равновесие, всем немалым весом обрушился на стол; ножки стола подломились, и посуда и бутылки полетели в Бага. Баг инстинктивно отпрыгнул вместе с табуретом назад, - Обрез-ага тут же извернулся, пал наземь и, прошмыгнув между ног старшего вэйбина, скрылся за пестрой занавеской.
- Держите этих! - крикнул Якову Баг, пинком направляя вскочившего с рычанием ближника к его бесчувственному собрату, и устремился следом за Обрез-агой в проем кухонной двери, где враз загремели сковороды и гулко ухнул об пол полный чего-то жидкого и горячего медный котел.
Промелькнули застывшие в удивлении Кун и молодец помоложе, в белом колпаке и с разделочным тесаком в руках; ноги еще одного служителя питания вяло шевелились, едва видные из-под груды осыпавшейся со стеллажа металлической посуды, - дальше, узкий коридорчик, поворот - бу-у-у-ух! - глухо рявкнуло что-то за стеной, совсем рядом. "Обрез, обрез! - яростно подумал Баг. - С собой у него обрез, с собой..." Тут он вылетел в маленький дворик и, кувырнувшись вправо, схоронился за баком с мусором.
Вовремя. Раздалось очередное "бу-у-ух!" и сверху на Бага посыпались осколки кирпича: Обрез-ага выпалил в стену над его головой.
- Управление внешней охраны! - раздался совсем рядом голос. - Остановитесь и положите оружие на землю! - Вэйбины, как и было задумано, окружили харчевню Куна со всех сторон.
В ответ невидимый Обрез-ага коротко лязгнул затвором.
"Ах ты, скорпион недодавленный..." - Баг, вдыхая ароматы отходов, вытащил нож и чуть высунулся из-за бака. Вгляделся: нет, ни зги не видно. И дождь этот как нарочно...
- Лагаш, выходи! - крикнул Баг и одновременно сместился за соседний бачок.
Бу-у-ух! - было ему ответом, и в том месте, где честный человекоохранитель сидел мгновение назад, в стену, прошив бачок, впилась очередная пуля. Обрез-ага стрелял недурно, ой, недурно.
- Лагаш, ты же сам себе подмышки бреешь ! Слышишь меня? - Баг снова сместился и плечом уперся в стену: дальше маневрировать было некуда.
Однако, выстрела не последовало.
"Что он там задумал? Или все же вразумился?.."
В этот миг яркий луч света прорезал сумрак дворика - это вэйбины подняли на палке над стеной мощный фонарь, и в его свете Баг отчетливо увидел Обрез-агу: тот, взобравшись на крышу, одной рукой держался за печную трубу, а другая его рука, с обрезом, сторожко выцеливала Бага за бачками. Глаза противников встретились, и Баг мгновенно рухнул на землю; очередная пуля высекла искры там, где только что находилась его голова.
Обрез-ага громко и несообразно выругался, а Баг пружиной взвился над бачками, одновременно перехватывая нож для броска и - метнул... Нож коротко просвистел в воздухе и со всего маху врезался Лагашу тяжелой рукоятью в лоб.
Обрез-ага инстинктивно дернул пальцем и пальнул в небо, а затем рухнул вниз, с грохотом круша что-то, в темноте невидимое. Остро пахнуло какой-то гнилью.
Через стену перемахнул рослый вэйбин и отбросил деревянный засов с маленьких врат, тут же во дворике стало людно и светло: принесли много фонарей и принялись деятельно вязать бесчувственно лежавшего посеред всякой дряни Лагаша. Один вэйбин поднял обрез Прасада, поднес к свету и уважительно покачал головой: вещь!
Баг механически оглядел халат: испорчен. Полез в рукав за пачкой "Чжунхуа". Вытянул сигарету. Рука дрожала.
"Он же запросто мог прервать мое нынешнее рождение... - мелькнула запоздалая и какая-то очень отстраненная мысль. - Если бы не фонарь, я бы не увидел скорпиона и скорпион попал бы в меня, а не в стену... Как это было бы несообразно - погибнуть из-за таких пустяков! Карма..."
- Докладываю, преждерожденный единочаятель Лобо... - Сконфуженный своей оплошностью Яков Чжан возник за плечом. - Те двое ближников задержаны, и в виду их явной опасности для окружающих мы сейчас им канги надеваем...
- Хорошо, - хмуро кивнул Баг, нарочито медленно закуривая. - Хорошо, - повторил он, жадно затягиваясь. Теперь, когда все было позади, когда прошли мгновения автоматически выполняемых бросков, прыжков и кувырков, мужественного человекоохранителя вдруг сотрясла мелкая дрожь. "Да что со мной?!" - возмутился Баг и могучим усилием очистил мысли, так что Яков ничего не заметил, когда ланчжун обернулся к нему. - Хозяина харчевни, этого Куна, тоже доставьте в Управление для допроса. Выполняйте!
Яков Чжан беззвучно исчез.
"Старею? - думал Баг, глядя на деятельную суету вэйбинов: во врата въехала педальная повозка - дощатый помост в шаг длиной и два с половиной локтя шириной об одном рулевом колесе спереди и двух колесах сзади, единственное транспортное средство в Разудалом Поселке - да и то в иных хутунах две такие не разъедутся; на помост уложили благоухающего подданного Лагаша. - Или просто мне пора в отпуск? Я ж три года в отпуске не был..." Да нет, дело было не в отпуске, а в том, что теперь он сделался не одинок. Теперь его любила женщина - и волновалась за него, и внезапное прекращение нынешней баговой жизни доставило бы этой прекрасной женщине несказанную боль... От подобной мысли, все еще непривычной и отчасти чужой, на душе стало странно, тепло и покойно, и нестерпимо захотелось домой. "Карма, карма... - мысленно проворчал Баг. - То, что фонарь зажегся вовремя, - это ведь тоже карма. Стало быть, все случилось правильно, и мне не суждено пока отправиться на встречу с Яньло-ваном...".
Он вернулся в харчевню, полюбовался на выводимых из укромного закута вялых и расслабленных опиумокурильщиков, покачал головой, подобрал зонтик и пустился в обратный путь - под дождем, к станции подземных куайчэ.
Скоро Баг был уже у себя, на Проспекте Всеобъемлющего Спокойствия. Ах, как хотелось ему сейчас выпить бутылочку ледяного пива "Великая Ордусь" и блаженно вытянуть ноги на диване...
Когда Стася позвонит, он ей расскажет о сегодняшнем - весело, ровно о забавном приключении, Стася тоже что-нибудь расскажет... Как было бы славно, если б она позвонила!
Ах, да! Баг поспешно нашарил в рукаве телефонную трубку. Трубка была выключена, дабы, упаси Будда, звонок не раздался в харчевне у Куна или, тем паче, во время беседы с Обрез-агой.
Он не успел дойти до своей двери. На широкой площадке перед лифтом, по углам коей красовались живописные пальмы в горшках, Баг включил телефон, а двумя минутами позже - лифт возносил его на десятый этаж - телефон зазвонил.
- Вэй! Стасенька... - на душе у Бага мигом стало тепло и мягко, но лишь на миг.
- Баг... - Голос Стаси был тих, едва различим.
- Стасенька, что с тобой?
- Ой, Баг... - Теперь в голосе ее слышались слезы. - Почему ты не отвечаешь? Я звоню, звоню...
- Что случилось, Стасенька? Ты где? - Бага обдало ледяным дыханием несчастья.
- Случилось, Баг... Приезжай скорей, у нас беда. Катя умерла.

книга >> фрагмент 1 / фрагмент 2 / фрагмент 3 / фрагмент 4 / фрагмент 5 /

© Ho"m van Zaitchik, 2000-2004 © Э. Выхристюк, Е. Худеньков, перевод с китайского, 2000- 2004 © И. Алимов, дизайн, разработка, 2004